уторак, 31. август 2010.

Kikinda short in Romanian

by Radu Pavel Gheo



http://www.revistaorizont.ro/arhiva/august2010.pdf
- page 22 -
























Kikinda Short 5


Radu Pavel Gheo

Kikinda e un orăşel de graniţă tihnit din Serbia, cu patruzeci de mii de locuitori şi cu o economie fragilă, într-o ţară ce încă se reface după un şir de războaie. Un tren motor ce pleacă din Jimbolia trece graniţa şi te duce acolo în jumătate de oră. Oraşul are o stemă interesantă, cu tentă sadică: o mînă ce ţine o spadă în care e înfipt un cap de turc, simbol al contribuţiei oraşului la luptele duse în secolul al XVIII-lea de Imperiul Austro-Ungar împotriva turcilor otomani. Altfel, la prima vedere, ai zice că nu ar avea mare lucru de oferit. Dar are. Cum economia oraşului se bazează mult pe agricultură, în Kikinda are loc în fiecare an Festivalul Bostanului (sau, mai exact şi mai dialectal, al Ludăii). În vechea incintă a fabricii de cărămidă Toža Marković se desfăşoară din 1982 încoace o tabără anuală de sculptură în lut, la care vin artişti din toată Europa.

Şi tot acolo, din 2005 încoace, se organizează un festival internaţional de proză scurtă. Anul acesta, la a cincea ediţie, am fost invitat să particip şi eu. Cu ocazia aceasta am descoperit că, în ciuda vecinătăţii dintre noi şi Serbia, eram primul scriitor român de la Kikinda Short Story Festival (Festival Kratke Priče). Asta nu m-a surprins: ţările din Europa Centrală şi de Est se cunosc şi azi prea puţin unele pe altele. Surpriza cea mare a fost festivalul însuşi. M-a făcut să-mi pun acea eternă întrebare dezolantă a românului, fie el scriitor, sportiv sau orice altceva: „Noi de ce n-avem aşa ceva?” Şi, repet, aici e vorba de o manifestare imaginată şi pusă pe picioare de doar cîţiva scriitori şi pasionaţi de literatură, pe care merită să-i amintesc (şi o să povestesc imediat de ce): Vera Papić, Marijana Kukić, Srdjan Papić, Srdjan Srdić şi Branko Marković, cei ce formează Asociaţia Kikinda Short. Împreună cu un grup de voluntari, ei se ocupă an de an de acest festival, a cărui anvergură m-a impresionat, dar m-a şi necăjit, cum se întîmplă de obicei cînd faci comparaţii cu ceea ce se întîmplă acasă.

Concret, festivalul a durat patru zile: din 30 iunie pînă în 3 iulie. S-a desfăşurat în două locuri: mai întîi la Kikinda, cu două seri de lectură publică, apoi la Beograd, la Casa Studenţilor, cu repetarea lecturilor în faţa unui alt public. Cam ce a însemnat asta pentru cei patru-cinci organizatori din Kikinda? În primul rînd au trebuit să traducă în sîrbă textele autorilor invitaţi din Europa, adică să găsească traducători din germană, bulgară, română, neerlandeză, maghiară, engleză, spaniolă, slovacă, greacă etc. A urmat festivalul propriu-zis: cei treizeci şi ceva de invitaţi au fost aşteptaţi şi conduşi la hotel. Mulţi au venit cu avionul, adică la Beograd, la diverse curse şi, desigur, la diverse ore. Alţii au venit cu trenul sau cu maşina şi au fost aşteptaţi şi ei de cineva. Eu, de exemplu, am călătorit cu sus-pomenitul motor de Kikinda, în care am fost singurul călător, iar în gară m-a aşteptat răbdător prozatorul Miloš Krneta, în timp ce vreo cinci vameşi sîrbi, probabil plictisiţi, m-au ţinut vreun sfert de oră la control. În fine, după ce toţi cei treizeci de oameni au fost adunaţi laolaltă la hotelul Narvik, am început să ne adulmecăm, să ne cunoaştem, să ne împrietenim.

Serile de lectură au fost şi ele gîndite foarte bine şi au impus o bună coordonare şi mult efort organizatoric. La Kikinda lectura publică s-a desfăşurat în curtea spaţioasă a Bibliotecii Orăşeneşti, o clădire austro-ungară frumoasă, tipică pentru Europa Centrală. Acolo au fost aduse scaune pentru publicul foarte numeros, s-a clădit o scenă şi au fost instalate două proiectoare. Unul din ele proiecta pe un perete textul în limba sîrbă, pentru publicul local, celălalt textul în limba engleză, pentru invitaţii străini, iar la mijloc, pe scenă, autorul citea la microfon textul original, pe limba lui. La Beograd lucrurile s-au desfăşurat cam la fel – desigur, după ce tot grupul a fost transportat acolo, cazat la un alt hotel şi plimbat prin oraş. Apoi, la finalul festivalului, fiecare din invitaţi a fost dus acolo unde trebuia: la aeroport, la gară, la autobuz.

Atmosfera a fost superbă. Prin nu ştiu ce strategii, organizatorii din Kikinda au reuşit ca, în patru zile, să-i facă pe toţi cei treizeci de oameni adunaţi aici să se cunoască, să stea de vorbă, să se împrietenească. Pînă şi eu, care sînt mai reticent la primul contact, am izbutit să stau la taclale cu toată lumea şi să-i recunosc pe toţi după nume, ţară, tabieturi şi concepţii. O astfel de comuniune e greu, e foarte greu de realizat. Dar uite că se poate. (Bun, stînd eu mai retras şi observînd una-alta, cîteva detalii strategice tot am remarcat – asta dincolo de voioşia şi naturaleţea permanente ale gazdelor. La prînzurile şi cinele comune ne aşezam mereu la masă cu alţi invitaţi, pentru a împiedica formarea unor grupuri închise. Odată unul din organizatori, remarcînd tendinţa reflexă a scriitorilor din fosta Iugoslavie de a sta permanent unii cu alţii şi de a vorbi în limba lor comună, i-a rugat să se mai împrăştie, să nu se izoleze. Ceea ce s-a şi întîmplat.)

Apoi au mai fost şi vizitele: la o casă de paore dintr-un sat de lîngă Kikinda, care ar urma să devină o rezidenţă pentru artişti, la tabăra de sculptură de la vechea fabrică Toža Marković, la o kavana cu orchestră de ţigani şi cu atmosferă de zile mari, care i-a fermecat pe toţi şi i-a îmbătat pe mulţi, apoi pe străzile Beogradului, la cetatea Kalemegdan, în cartierul boem Skadarlija. Plus lecturile propriu-zise, la care am văzut că selecţia autorilor a fost şi una axată pe valoare, nu doar pe diversitate naţională.

Aşa este, în linii mari, festivalul Kikinda Short: un amestec de rigoare germană, literatură europeană şi farmec balcanic. Şi, apropo de rigoare germană, în ultima noapte, cînd l-am încurajat pe Srdjan Papić, care era mort de oboseală, că gata, de-acum o să se poată odihni, el mi-a zis: „Da, măcar o lună. În august începem să muncim la festivalul de anul viitor”. Deci aşa se face!


среда, 25. август 2010.

Kritika

Srđan Srdić: "Mrtvo polje", Stubovi kulture



OVO JE ROMAN-PRVENAC mladog kikindskog pisca, ovogodišnjeg dobitnika "Pekićeve" stipendije. Odavno nije zabeležen upečatljiviji ulazak na ovdašnju književnu scenu. Ovaj hrabri roman vrvi od morbidalija, seksualnih frustracija, svakojakih trauma i politički nekorektnih eskapada, jer samo se tako moglo izvesti izmeštanje književnog teksta u stvarnost zla i svireposti, objavljenog i obistinjenog 1993. godine. Radnja je smeštena u godinu najvećih posrnuća generacija SKOJ-evaca, akcijaških udarnika i novotalasnih buntovnika. Na sve njih pljuje Oi! generacija koja raste bez ikakvog respekta prema naciji, državi, vojsci, policiji, crkvi, prosveti, istoriji, autoritetima, porodici... Likovi iz romana, predvođeni Stelom, Paolom, Pablom, Mentaldonom, Mrtvacem, inspektorom Bracom, kapetanom Čukićem i drugim spodobama, baulja romanom tražeći izlaz iz sopstvenih života. Neko od ovih antijunaka biva gurnut pravo u zagrljaj smrti - da ubije ili da bude ubijen, drugi zgužva pasoš i pobegne - da ne bi ubio ili da ne bi bio ubijen. Malo toga je od užasa devedesetih preskočeno. Eksperimenti sa jezikom i formom su poslužili kao nadogradnja radnji koja se vrti oko kobnog poziva u vojsku, tragičnog puta za Kikindu, besmislenih smrti u Perlezu, incestuozne veze.... "Nema heroja", zaključuje se u poslednjem od mnoštva navoda u romanu. Treba biti odgovoran pisac pa znati zašto je nužno istaći parole poput: "Nek bog crkne!" ili "Velika Srbija mora da postoji!" ili "Sieg heil, Serbische Reich!" Treba imati petlje pa opisati Kikindu onakvom kakva uistinu jeste.



TIPIČNA REČENICA: "Ta Kikinda, to je jedna mala gadost..."



PRVA REČENICA GLASI: "Neobične stvari počele su da se dešavaju otprilike u vreme kada su semafori progovorili."



POSLEDNJA REČENICA GLASI: "Hoću."



OVA KNJIGA MIRIŠE: na "mrtvo polje", mesto gde se spaljuju lešine.



PRONAĐITE SLIČNOSTI: u ludilu perverzija Lotreamona, političkim kontroverzama Bernahrda i banatskim groteskama Đukanova.



PREPORUKA ZA ČITANJE: ne puna stomaka!



Srđan V. Tešin ("Blic")

понедељак, 23. август 2010.

Kikinda šort na zrenjaninskim Danima piva




U okviru Marketa kulture, prateće manifestacije Dana piva, u sredu 25. avgusta s početkom u 21 čas zrenjaninskoj publici predstaviće se festival kratke priče Kikinda šort.

Tokom leta Kikinda šort je u saradnji sa AKC Klupče i Umetničkom alternativom Zrenjanin organizovao radionicu kreativnog pisanja. Polaznici Radmila Radojković i Nikola Milović će predstaviti svoj rad i njihov nastup će se sastojati iz dva dela. Pored čitanja svojih priča, u saradnji sa bendom ’’Neke face’’ izvešće i multimedijalno predstavljanje svojih tekstova.

Podršku će im pružati učesnci Kikinda šorta Bojan Babić, Siniša Soćanin i urednik festivala Srđan Srdić.

Program vodi Srđan Papić.

Nastup će se održati na Trgu slobode u Zrenjaninu, ispred Pozorišnog kluba.

Intervju sa Srđanom Srdićem



Ovogodišnjem dobitniku Stipendije Borislav Pekić nedavno je izašao roman ''Mrtvo polje'' u izdanju Stubova kulture.








Napišite nešto o sebi, kada ste počeli da se bavite pisanjem, da li ste ranije već objavljivali svoje radove, kada i gde su objavljeni?

- Poslednjih nekoliko godina bavio sam se pisanjem kraktih priča. Interesovalo me je kako čitava ta stvar žanrovski funkioniše. Šta može da se uradi na tako malom prostoru. Tekstovi koje sam radio dopali su se nekim urednicima književnih časopisa, u početku više u Hrvatskoj nego u Srbiji. Dobio sam nekoliko nagrada, objavljivao sam priče u nekim prilično relevantnim časopisima po čitavom regionu. Danas mi se čini da je to bio pravi put.

O čemu najradije pišete, odnosno šta Vas inspiriše?

- Pišem o pisanju. Voleo bih da ono što napišem bude pročitano na taj način. Kao eksperiment, pokušaj da se izmene neke prozne konstrukcije na koje smo navikli. Ono što je ranije napisano, što čitam, iz toga dolazi ono što pišem. Događajna stvarnost je dosadna. Ona može da bude samo povod, nikako cilj, ono što želim da «napišem». Verovatno se radi o iznalaženju sopstvenog jezika kojim se vrše izmene sveta oko nas.

Ovogodišnji ste dobitnik stipendije Fonda „Borislav Pekić“. Molim Vas da napišete nešto o tome i šta za Vas znači ta nagrada?

- Razmišljanje o Pekiću je uvek razmišljanje o hrabrosti. Poetičkoj, ali i građanskoj. Mi nemamo dovoljan broj takvih disidenata, onih koji su se usprotivili podivljaloj državi i tupoj literaturi. Čitao sam Pekića početkom devedesetih godina. Nisam mogao da izaberem bolji kontekst. Odjednom, Pekićeve knjige su oživele i hodale pokraj osiromašenih i ojađenih uličnih prolaznika. Nije bilo struje, goriva, dvadeseti vek je nestao sam iz sebe… Vreme čuda, tako je Pekić zapisao. Ta stipendija je ogromna odgovornost, ma koliko se činilo da je danas odgovornost bilo koje vrste mrtva.

O “Mrtvom polju”, kako je nastala ideja za roman, nešto o temi kojom se bavite u romanu..?

- Mislim da sam zaista naučio da čitam tek nakon pravih saznanja o antičkoj književnosti. Grčkim tragedijama i Bibliji, pre svega. Kasnije sam shvatio da avangarda dvadesetog veka, vek u kom sam živeo, ukida Aristotela. Prvi svetski rat je onemogućio mogućnost herojske veličine. Opet, osećao sam da nedostatak autentičnih tragičnih junaka nije i nedostatak tragičkih okolnosti. U “Mrtvom polju” sam pustio troje ljudi da odaberu svoj put i slobodno se kreću. Da se kreću po svojoj slobodnoj volji. I to ih je dovelo u tragičan položaj kome nisu dorasli. Hteo sam da postavim pitanja njihove krivice, aristotelovskog “straha i sažaljenja”. Hteo sam da zapišem da okolnosti savremene tragedije prevazilaze sve kapacitete mogućih heroja. A od toga nema veće tragedije.

уторак, 17. август 2010.

KNJIŽEVNI KONKURSI

Radionica kreativnog pisanja!


Booksa raspisuje još jedan natječaj za radionicu kreativnog pisanja koju i ovaj puta vodi najbolji među najboljima - Zoran Ferić!

Dragi svi, počele su prijave za još jednu Booksinu radionicu kreativnog pisanja proze koja će početi sredinom listopada (točan datum znat ćemo uskoro). Radionicu će voditi profesor i predavač Zoran Ferić (kao i sve dosadašnje Booksine radionice). :)

Radionica će se održavati u Booksi, Martićeva 14d, Zagreb u trajanju od dva mjeseca, svake srijede u večernjim satima. Osim satova s Ferićem, polaznici radionice imat će priliku upoznati i četiri domaća urednika iz raznih izdavačkih kuća.

Ako mislite da je književna radionica nešto za vas, pošaljite kratak info o sebi te najviše 5 kartica proznog teksta (vlastitog!) najkasnije do 10. listopada 2009. na mail info@booksa.hr ili booksa@booksa.hr, s naznakom 'Za radionicu'. Ukoliko vas Ferić izabere u svoj krug polaznika, možda vam se osmjehne i uspješna književna karijera... (bilo je takvih slučajeva, čak štoviše!).

Cijena radionice za studente, učenike i umirovljenike iznosi 600 kn, a za radne ljude 800 kn.






Pesničenje u Jedinstvu!


Uključite se i vi. Pošaljite svoju pjesmu i čitajte poeziju na Operaciji: grad!

Pesničenje, trening aktivnog čitanja poezije u javnim prostorima Beograda, nastao je s ciljem da podrži pojedince da izraze kreativne potencijale, istovremeno promovirajući novu formu predstavljanja i razmjene stvaralaštva i potičući neafirmirane umjetnike da javno izlažu svoje stvaralaštvo. Pesničenje gostuje na Operaciji:grad s namjerom da i u Zagrebu potakne neafirmirane umjetnike.

Stoga pozivamo sve koji bi željeli svoju poeziju čitati javno i sudjelovati u programu Pesničenja da pošalju 2 pjesme na info@booksa.hr najkasnije do 29.9.2010. Na samom Pesničenju koje će se održati 1.10. u 18.30 u bivšoj tvornici Jedinstvo najzanimljiviji/e autori/ce bit će pozvani za mikrofon da čitaju svoju poeziju.

Više o programima Operacije: grad možete saznati ovdje.





Prijave za nagradu Kiklop 2010


Direktorica Sajma knjige u Istri Magdalena Vodopija najavila, je na današnjoj konferenciji za novinare u Puli, da će se od 20. rujna do 5. listopada primati prijave za književnu nagradu "Kiklop" koja će se ove godine dodijeliti 11. prosinca.

Uoči Sajma knjige, koji će se ove godine održati od 3. do 12. prosinca, održat će se Kiklopovi dani u čijem će programu sudjelovati autori koji su obilježili prvih šest godina Kiklopa.

Inače, Upravi odbor Kiklopa odlučio je ukinuti kategoriju 'Biblioteka ili nakladnički niz godine' s objašnjenjem kako je riječ o složenoj kategoriji koja nema preciznu izdavačku terminologiju. Tako će se od ove godine Kiklop dodjeljivati u 13 kategorija.

Kiklop će biti i prva nagrada čije će nominirane knjige biti sustavno obrađene po knjižničnim pravilima i uvrštene u Zbirku knjižne nagrade Kiklop, najavila je Vodopija, ističući kako su ponosni što će ta zbirka, zahvaljujući stručnom pristupu građi, ravnopravno stajati na popisu posebnih zbirki Sveučilišne knjižnice u Puli.
Tema 16. sajma knjige u Istri jest 'Knjiga i film', a od ove godine u pulskoj knjižari 'Castropola', kako je rekla direktorica Vodopija, 'sanjat će se knjige od 20. rujna do 18. studenoga'. Odabrani hrvatski nakladnici uz sajamski popust izložit će reprezentativan izbor svojih knjiga, a program će kulminirati 18. studenoga, na dan kada je prije dvadeset godina otvorena knjižara 'Castropola', u kojoj je 1995. godine nastao Sa(n)jam knjige u Istri.




Nagrada ERSTE Fondacije za društvenu integraciju


ERSTE Fondacija raspisala je novi konkurs za nagradu za društvenu integraciju, čiji je novčani fond ukupno 610.000 evra, a namenjen je za inovativne i angažovane projekte iz 11 zemalja srednje i jugoistočne Evrope.

To je treći konkurs ERSTE Fondacije za društvenu integraciju, koji je otvoren do 30. novembra za neprofitne organizacije, državne uprave, organizacije građanskog društva, privatne inicijative, verske zajednice i predstavnike medija koji podržavaju društvenu integraciju i aktivno učestvuju u projektima čiji je cilj podizanje javne svesti i integrisanje pripradnika nacionalnih manjina, marginalizovanih društvenih grupa i pojedinaca sa posebnim potrebama.

U okviru novog ciklusa nagrade, konkurs je proširen na četiri nove zemlje: Mađarsku, Češku, Slovačku i Moldaviju, pored sedam zemalja koje su učestvovale do sada (Bosna i Hercegovina, Hrvatska, Makedonija, Crna Gora, Rumunija, Srbija i Slovenija).

Nagrada za društvenu integraciju je ustanovljena 2007. i dodeljuje se svake druge godine radi podsticanja razvoja građanskog društva u zemljama srednje i jugoistočne Evrope. Nagradom se odaje i javno priznanje projektima u oblasti društvene integracije koji nastoje da donesu promene i boljitak čitavom regionu.

Projekti se ocenjuju na osnovu delotvornosti i posebne koristi za društvo u celini, a od užeg izbor od sto kandidata, međunarodni žiri izabraće 30 finalista.

Ceremonija dodele nagrade biće u junu 2011. u Budimpešti.

U želji da pokažu kako obični ljudi mogu da ostvare ciljeve razmišljajući na pravi način, dva člana tima ERSTE Fondacije krenuće na turu biciklima kroz šest zemalja, kako bi sa nevladinim organizacijama i predstavnicima medija razgovarali o nagradi i ohrabrili ih da se prijave na konkurs.

Polazak je predviđen 8. oktobra iz Beča, a tokom dvonedeljnog puta, “biciklisti” ERSTE Fondacije će obići Bratislavu, Peč, Osijek, Vukovar, Brčko, Beograd, Pančevo, Temišvar, Segedin i Budimpeštu.

Više informacija o nagradi ERSTE Fondacije za društvenu integraciju može se naći na sajtu www.integrationaward.org

Sajt ERSTE Fondacije je www.erstestiftung.org





Konkurs za vinsku pesmu i karikaturu

Direkcija Vinskog bala, tradicionalne manifestacije koja se svake godine održava krajem prve nedelje septembra na obalama reke Vlasine, raspisala je konkurs za pesmu i karikaturu na temu vina.

Konkurs je otvoren do 5. septembra, a radove pod šifrom, u tri primerka, treba slati na adresu: Direkcija Vinskog bala (za konkurs).

U posebnoj, zatvorenoj koveriti, zajedni sa radovima, treba poslati rešenje šifre.

Nagrade, u iznosu od 10.000, 7.000 i 5.000 dinara, biće uručene autorima pesama i karikatura na proslavi Vinskog bala.

D.Kocić




Literarni konkurs "Mladi za stare"


Udruženje građana Zlatiborski okrug raspisuje literarni konkurs "Mladi
za stare" na teme koje obrađuju starost, život starijih osoba i odnosa
mladih prema starim osobama, namenjen učenicima 7. i 8. razreda
osnovne škole i srednjoškolcima u Srbiji.

Pesme ili prozni radovi (do tri strane) se šalju na adresu:

Udruženje građana Zlatiborski okrug, Čajetina 31310, Sloboda Penezića
31 ili elektronski na: zkrug@nadlanu.com

Konkurs je deo projekta „Mladi za stare“ koji podržava Američka
agencija za međunarodni razvoj (USAID) kroz program „Inicijativa
javnog zagovaranja građanskog društva“ kojim rukovodi Institut za
održive zajednice (ISC)“

Žiri će pregledati radove i dodeliti po tri nagrade u kategorijama
Srednjoškolci i Osnovci, a nagrade će biti uručene 01. oktobra, na
Međunarodni dan starih, na svečanosti Mladi za stare u Čajetini

Rok do kada treba poslati radove je 20. septembar 2010. a sva pitanja
u vezi sa konkursom mogu se poslati elektronskom poštom na adresu:
zkrug@nadlanu.com.



Natječaj za kratku priču


Booksa i Celeber raspisali su natječaj za kratku priču koja vam može donijeti lijepu novčanu stipendiju. Rok za prijavu: 1.10.2010.

Propozicije natječaja:

- Na natječaju mogu sudjelovati svi državljani Republike Hrvatske;
- Moguće je poslati samo jednu priču;
- Priče ne smiju biti duže od 10 kartica teksta i ne smiju biti uzete kao dio iz dužeg proznog djela;
- Priče ne smiju biti do sad objavljivane;
- Priče se šalju u digitalnom zapisu na CD-u u jednom primjerku i obavezno u tri istovjetna ispisa kuvertirano pod šifrom s rješenjem šifre u zasebnoj zatvorenoj kuverti, koja mora sadržavati: ime i prezime, adresu, OIB, broj žiro-računa i broj telefona autora.
- Priče se šalju na adresu Književni klub Booksa, Martićeva 14d, 10000 Zagreb.
- Natječaj ostaje otvoren do 1. listopada 2010. godine.
- Izabrane priče bit će objavljene na portalima booksa.hr i celeber.hr, a autor/ica nagrađene priče dobit će književnu stipendiju u iznosu ostvarenom prodajom knjige Sedam u izdanju Celebera te uvjet da napiše završno poglavlje te knjige!
- Dobitnika/icu ćemo proglasiti 15. listopada 2010. te mu/joj dati dva tjedna da napiše završno poglavlje knjige čiju promociju očekujte u studenome 2010.
- Sve ostale informacije na broj tel: + 385-1-4616124.

Odluku o najboljem radu donijet će sami pisci u ulozi žirija u sastavu: Luka Marić, Ivana Gudelj, Andrija Škare, Dario Šarec, Predrag Vrabec i Daniel Bele.





Nagradni konkurs za kratku priču


Udruženje pisaca opštine Leskovac i porodica leskovačkog pisca Vukašina Conića, autora romana “Daleki beli putevi” i “Ukus zemlje”, koji je preminuo pre 30 godina, raspisali su prvi nagradni konkurs za najbolju kratku priču.

Radove u dužini do 90 redova, na slobodnu temu, do sada neobjavljene, treba slati pod šifrom do 1. oktobra, na adresu Kulturno-prosvetna zajednica Leskovac (za Udruženje pisaca Leskovac), Bulevar oslobođenja 101.

Rešenje šifre treba poslati u posebnoj koverti, uz tekst priče, koju treba poslati u tri primerka.

Pravo učešća na konkursu imaju autori sa srpskog govornog područja.

Donator nagrade (prva je 15.000, druga 10.000, a treća 6.000 dinara) je porodica Vukašina Conića, književnika koji je ostavio značajan trag u leskovačkom stvaralaštvu.

O nagradama će odlučiti žiri u sastavu Verica Batorević-Božović, predsednica Udruženja pisaca, književnik Tomislav N. Cvetković i novinar Vlastimir Veljković.



RASPISAN KONKURS ZA NAGRADU „RADOJE DOMANOVIĆ“


Fond „Radoje Domanović“ i “Udruženje književnika Srbije”
raspisuju:
KONKURS
za dodelu nagrade “Radoje Domanović” u sledećim oblastima:
1. Ukupan doprinos srpskoj književnoj satiri
2. Za najbolju knjigu satire objavljenu na srpskom jezičkom području 2009. godine
3. Za doprinos satiri u različitim medijima (pozorište,
film, likovna i muzička umetnost)
4. Za najuspešnijeg srpskog satiričara iz dijaspore
5. Ekselencija satire (najuspešniji strani satiričar)
Konkurs je otvoren do 30. septembra 2010.
Obrazložene predloge i radove slati na adresu:
Udruženje književnika Srbije
(za Konkurs „Radoje Domanović“)
Francuska 7
11000 Beograd
Srbija
O dobitnicima nagrade odlučuje petočlani žiri na čijem čelu je Srba Ignjatović, predsednik Udruženja književnika Srbije, a članovi su književnici Dragutin Minić Karlo, Miljurko Vukadinović, Radoslav Tilger i Aleksandar Čotrić.
Priznanje se sastoji iz plakete i novčanog iznosa, a laureatima će biti uručeno na svečanosti koja će biti održana polovinom novembra 2010. godine u Beogradu.
Dodatne informacije mogu se dobiti na adresi: uks@verat.net








SVESKA POČINJE SA RADOM


Novi online časopis za književnost, SVESKA, poziva sve zainteresovane pjesnike, pisce, likovne umjetnike, da se pridruže projektu. Cilj SVESKE je prvenstveno sakupiti na jedno mjesto tolerantne ljude riječi ,spremne da uče na razlikama, da ih uvažavaju i razumijevaju. SVESKA će izlatiti u pdf formatu, online, kvartalno, a u budućnosti i na papiru. Krajnji cilj SVESKE je da se bavi prvenstveno izdavačkom djelatnošću u cilju promoviranja južnoslavenskih književnosti. Naša jedina odrednica je kvaliteta.
ČASOPIS POČINJE SA RADOM NA “RADNOJ” ADRESI:
www.taibuckur.com
KONKURS: Online književni časopis SVESKA objavljuje konkurs za prvi broj SVESKE. Primaju se radovi:
- poezija
- kratka priča
- izvodi iz neobjavljenih ili nedovršenih radova (romana, novela)
- eseji
- književna kritika i osvrti
KONKURS TRAJE DO KRAJA 2010 GODINE. RUKOPISE SLATI PRVENSTVENO NA MAIL — info@taibuckur.com






Konkurs Fondacije Zoran Radmilović


Fondacija “Zoran Radmilović” u Zaječaru raspisala je konkurs za najbolji savremeni dramski tekst na srpskom jeziku, u cilju podsticanja razvoja domaćeg dramskog stvaralaštva.

Žiri u sastavu: Kokan Mladenović, Saša Jelenković i Milivoje Mlađenović, doneće odluku o pobedniku konkursa i sačiniti uži izbor od pet najuspešnijih dramskih tekstova.

Nagrada se sastoji od Plakete i novčanog dela u neto iznosu od 200.000 dinara .

Konkurs je otvoren do 31. decembra 2010. godine.

Odluka žirija o prvonagrađenom tekstu biće saopštena na Dan Pozorišta Timočke krajine ''Zoran Radmilović'', 2. februara 2011.

Pravila konkursa:
- Pravo učešća na konkursu imaju autori/ke sa prebivalištem na teritoriji Srbije.
- Na konkursu će biti razmatrani samo originalni, neobjavljivani, nenagrađivani i neizvođeni radovi.
- Dodelom nagrade, Fondacija ''Zoran Radmilović'' stiče pravo na praizvedbu prvonagrađene drame na festivalu ''Dani Zorana Radmilovića'' u Zaječaru, u oktobru 2011. godine u produkciji Pozorišta Timočke krajine ''Zoran Radmilović'', bez dodatnih finansijskih obaveza prema autoru. Prema istom principu, predstava će biti postavljena na redovni repertoar Pozorišta “Zoran Radmilović” u Zaječaru.
- Fondacija ''Zoran Radmilović'' se takođe obavezuje da, u štampanoj formi, objavi zbirku sa pet dramskih tekstova koji uđu u uži izbor konkursa.
- Rukopisi se ne vraćaju.

Prijavljivanje:
Poštanskim putem poslati tri štampane, nepotpisane kopije teksta sa šifrom i kovertu sa rešenjem šifre (lični podaci) na adresu:
FONDACIJA ''ZORAN RADMILOVIĆ'' ZAJEČAR (konkurs za savremeni dramski tekst), Ulica Timočke bune 16, 1900 Zaječar.

Prijave poslati najkasnije do 31. 12. 2010. godine.

Dodatne informacije na www.zornaradmilovic.org.rs i broj telefona 063 1048 457.






Златна струна


ОРГАНИЗАЦИОНИ ОДБОР 41. МЕЂУНАРОДНОГ ФЕСТИВАЛА ПОЕЗИЈЕ „СМЕДЕРЕВСКА ПЕСНИЧКА ЈЕСЕН“ расписује КОНКУРС за песничку награду „Златна струна“

Аутори на конкурс могу да пошаљу највише две своје необјављене песме написане на српском или неком страном језику са обавезним преводом на српски.

Песме потписане шифром и откуцане у четири примерка ( разрешење шифре запечаћено у посебној коверти доставити уз песме ) послати на адресу :

МЕЂУНАРОДНИ ФЕСТИВАЛ ПОЕЗИЈЕ
„СМЕДЕРЕВСКА ПЕСНИЧКА ЈЕСЕН“
( ЗА КОНКУРС)
ПП 118, 11300 СМЕДЕРЕВО
Песме треба да стигну најкасније до 15. септембра 2010. године

Аутори пет најуспелијих песама биће позвани на Фестивал 20. и 21. октобра 2010. Песме ће да буду објављене у посебној публикацији.Добитник награде биће познат на завршној вечери фестивала и њему ће припасти статуета „Златна струна“ ( рад академског вајара Селимира Јовановића) и новчани део.







Trešnjin natječaj za dramski tekst


1. Natječaj objavljuje Gradsko kazalište Trešnja.
2. Inicijativa je potaknuti domaće dramsko stvaralaštvo za djecu te ohrabriti mlade hrvatske dramske autore ( do 40. g. ) za pisanje tekstova koji reagiraju na aktualnosti naše svakodnevnice u formi inovativnog i društveno osvještenog teatra za djecu i mlade. Okvirni naglasak je na temama koje okupiraju današnju adolescenciju u smislu dublje društvene problematike poput bullyinga, zloupotrebe droge i alkohola, konflikata i sukoba s okolinom, ispitivanja osobnih granica, buntovništva, bulimije i anoreksije, istraživanja svijeta i seksualnog identiteta, ljubavi, opsesije facebookom…)

3. Dramski tekst mora biti primjeren uzrastu od 12 do 18 godina.
4. Natječaj je otvoren od 7. 7. 2010. do 29. 10. 2010.
5. Nagrada: prvootkup teksta i izvođačkih prava uz sklapanje autorskog ugovora s autorom nagrađenog teksta i postavljanje naslova na sceni GK Trešnja u sezoni 2011.
6. Svaki autor može prijaviti jedan tekst ne stariji od dvije godine koji nije izvođen niti objavljivan.
7. Prijaviti se mogu svi autori iz šire regije.
8. Tekstovi trebaju biti na hrvatskom jeziku.
9. O nagradama odlučuje peteročlana prosudbena komisija koju će imenovati ravnatelj GK Trešnja Saša Anočić.
10. Ovisno o kvaliteti pristiglih tekstova, prosudbena komisija ima pravo ne dodijeliti nagradu.
11. Ovisno o pristigloj količini tekstova, članovi prosudbene komisije obvezuju se svako-toliko sastajati i izmijenjivati mišljenja o jednom dijelu pristiglih tekstova.
12. Objava rezultata natječaja bit će na Trešnjinoj web stranici 15. 11. 2010., a nagrađeni tekst bit će postavljen u produkciji GK Trešnje tijekom sezone 2011./2012. u režiji Anje Suše.
13. Tekstovi se šalju isključivo poštom u pet primjeraka na adresu:
Gradsko kazalište Trešnja
Mošćenička 1
10 110 Zagreb (uz naznaku – Natječaj za dramski tekst za djecu i mlade)
14. Tekstovi se šalju pod šifrom, uz priloženu zatvorenu kovertu u kojoj je uz šifru navedeno ime i prezime autora, biografija autora, adresa i telefonski broj.
15. Zadnji rok prijave je 30.10.2010.
16. Tekstovi se ne vraćaju.
17. Za sve dodatne informacije obratite se na adresu: propaganda@kazaliste-tresnja.t-com.hr kontakt osoba: Zrinka Šamija Rajković / ili brojeve: 01 3638 556 / 099 366 9200 / 091 366 9200.





Raspisan natječaj za nagradu ''Zvane Črnja''


Društvo hrvatskih književnika i Istarski ogranak DHK, Pula, raspisuju NATJEČAJ za književnu nagradu „ZVANE ČRNJA“
Nagrada „Zvane Črnja“ dodjeljuje se za najbolju hrvatsku knjigu eseja i sastoji se od plakete i novčanog iznosa.

Nakladnici ili pojedinci mogu sudjelovati na natječaju knjigama objavljenim u vremenu od 1. rujna 2009. do 15. rujna 2010.


Pet (5) primjeraka knjige do 21. rujna 2010. valja poslati na adresu:
ISTARSKI OGRANAK DHK
Sv. Ivana 1
52100 Pula
- za nagradu „Zvane Črnja“ -

Svečana dodjela nagrade bit će na
8. Pulskim danima eseja
u listopadu 2010.




IV Novosarajevski književni susreti - 2010


Udruženje za kulturu - Novo Sarajevo (KNS) od 11 - 13. novembra, 2010. godine organizuje međunarodnu kulturnu manifestaciju pod nazivom " IV Novosarajevski književni susreti - 2010".

Tom prilikom raspisuje Javni poziv za prijavu radova iz domena pisane riječi i učešće u programu manifestacije.

Uvjeti za prijavu:

I) opšti uvjeti:
1. Da je rad autorsko djelo
2. Da tekst nije uvredljivog sadržaja
3. Uz radove navesti podatke o autoru:

- ime i prezime;
- godina rođenja;
- kontakt adresa i telefon;
- kraća biografija (prigodna fotografija nije obavezna)

4. autori mogu dostaviti do 5 radova


II) kategorije
a) lokalitet
1. književnost Općine Novo Sarajevo
2. književnost BiH
3. književnost bosanskohercegovačke dijaspore
4. međunarodna književnost

b) starosna dob
1. književna omladina
2. mladi autori
3. slobodna kategorija

c) mjesto boravka
1. književnost BiH:

- da je autor teksta iz BiH;
- da je tekst napisan na jednom od jezika govornog područja BiH.

2. Književnost iz dijaspore:

- da je autor teksta porijeklom iz BiH;
- da je tekst napisan na jednom od jezika govornog područja BiH.

3. Međunarodna književnost:

- da je tekst preveden na jednom od jezika govornog područja BiH.


d) izražajne forme

- poezija (pjesma, poema)
- proza (kratka kriča)
- drama
-književnost za djecu

Napomena:
Objavljene knjige (romona, zbirka…) koje autori dostave organizatoru biće prezentirane u sklopu programa manifestacije – uz naznaku dijela koji bi želio da se objavi u zajedničkom zborniku, što treba dostavlja u elektronskoj verziji, do pet kucanih stranica).


III) radove slati:
- poštom na adresu: Hamdije Čemerlića 49; 71 000 Sarajevo, BiH
- putem E-maila: kns_sarajevo@yahoo.comOva email adresa je zaštićena od spam robota, nije vidljiva ako ste isključili Javascript
- putem web-stranice udruženja: www.kns.ba
- lično dostaviti uz konsultacije na telefon: 061/524-505

Javni poziv je otvoren do 15.09.2010. godine.
Napomena:
Radovi koji se ne dostave u elektronskoj verziji neće biti objavljeni na web-stranici udruženja.

Radovi autora koji ne zadovoljavaju uvjete javnog poziva neće biti razmotreni. Za uspješne radove predviđena su priznanja, uvrštavanje u tradicionalnu zajednički zbirku radova i program manifestacije.






Konkurs za dodelu Knjizevne nagrade "Milica Stojadinovic Srpkinja"


Zavod za kulturu Vojvodine raspisao je konkurs za dodelu Književne

nagrade "Milica Stojadinović Srpkinja", namenjene pesnikinjama za

najuspešniju zbirku pesama objavljenu na srpskom jeziku između dva

književna susreta "Milici u pohode".

Odluka je doneta na zajedničkoj sednici te ustanove kulture i Odbora

pomenute manifestacije, a shodno Pravilniku o dodeli Nagrade "Milica

Stojadinović Srpkinja" pravo učešća imaju samo žene.

Konkurs je otvoren do 1. novembra ove godine, a zainteresovane

pesnikinje treba da dostave primerke svojih knjiga na adresu Zavoda za

kulturu Vojvodine, izjavio je direktor te ustanove Tibor Vajda.

U čast poznate pesnikinje iz 19. veka svake godine se u Novom Sadu,

Vrdniku i Bukovcu, mestu njenog rođenja, održava pesnička

manifestacija "Milici u pohode", kojih je do sada bilo 33.

Od 1994. godine ustanovljena je i Nagrada "Milica Stojadinović Srpkinja".









Natječaj za kratku priču 'Zlatko Tomičić'

'Književni krug' Karlovac raspisao je nagradni natječaj za kratku priču 'Zlatko Tomičić'. Rok za prijavu: 31. listopada 2010.

Natječaj za kratku priču 'Zlatko Tomičić'

1. NAGRADA 2.000,00 KN
2. NAGRADA 1.500,00 KN
3. NAGRADA 1.000,00 KN

- Na natječaju mogu sudjelovati svi državljani Republike Hrvatske.
- Prosudbeno povjerenstvo prima po jedan rad od svakog autora.
- Radovi ne smiju biti duži od 5 kartica teksta i ne smiju biti uzeti kao dio iz dužeg proznog djela.
- Priče moraju biti napisane na hrvatskom jeziku i ne smiju biti objavljene.
- Radovi se šalju u digitalnom zapisu na CD-u u jednom primjerku i obavezno u tri istovjetna ispisa kuvertirano pod šifrom s rješenjem šifre u zasebnoj zatvorenoj kuverti, koja mora sadržavati: ime i prezime, adresu, OIB, broj žiro-računa i broj telefona autora.
- Radovi se šalju na adresu "Književni krug" Karlovac, za natječaj, Banjavčićeva 8, 47000 Karlovac.
- Natječaj ostaje otvoren od 1. lipnja 2010. godine do 31. listopada 2010. godine.
- Izabrani i nagrađeni radovi bit će objavljeni.
- Sve ostale informacije na broj tel: + 385 (0) 91/571-2842



Ulaznica 2010

za NEOBJAVLJENE priče, pesme i eseje

Pravo učešća na književnom konkursu Ulaznica 2010. imaju svi autori koji pišu na bhsc jezicima.

Radovi se primaju do 15. septembra 2010. godine na adresu Gradska narodna biblioteka „Žarko Zrenjanin“, Trg slobode 2, 23000 Zrenjanin, Srbija sa naznakom: za Konkurs Ulaznica 2010.

Otkucani ili odštampani radovi potpisuju se šifrom, a rešenje šifre sa podacima, brojem telefona, adresom i e-mail adresom autora šalje se u posebnoj koverti koji se prilaže uz radove. Očekuje se da stigne najviše do 5 pesama, 3 priče i 3 eseja. Rukopise slati u tri primerka. Rukopisi se ne vraćaju.

Odluku o nagradama koje se sastoje od novčanog iznosa, diplome i objavljivanja u posebnom broju časopisa Ulaznica doneće žiri koji će imenovati redakcija časopisa. Proglašenje dobitnika i uručenje nagrada obaviće se na završnoj svečanosti u Gradskoj narodnoj biblioteci „Žarko Zrenjanin“, u Zrenjaninu u petak, 17. decembra 2010. godine. Tom prilikom biće promovisan broj Ulaznice u kojem će biti objavljeni nagrađeni radovi.

Za bliže obaveštenja obratite se na telefon +38123566210 ili na e-mail adresu ulaznica@zrbiblio.org

Redakcija časopisa ULAZNICA








Natječaj za najbolju zbirku kratkih priča

Webstilus klub i www.unibook.com raspisuju anonimni književni Natječaj za najbolju zbirku kratkih priča

1. Na natječaju mogu sudjelovati samo punoljetni autori i autorice
2. Zbirka treba sadržavati do 50 kratkih priča pisanih hrvatskim jezikom (uključujući dijalekte)

3. Na natječaju mogu konkurirati isključivo priče koje dosad nisu bile objavljene u tiskanom obliku
4. Zbirka priča mora biti potpisana šifrom i poslana kao Word ili PDF dokument (prilog ili attachment) elektronskom poštom s anonimne adrese, na E-mail info@webstilus.net Ova e-mail adresa je zaštićena od spam robota, nije vidljiva ako ste isključili JavaScript
(Za Natječaj za najbolju zbirku kratkih priča). Zbirke koje na bilo koji način otkrivaju ime autora bit će diskvalificirane.
5. Zadnji rok za slanje zbirke na natječaj je 30. listopada 2010. godine
6. Rezultat književnog natječaja (naslov nagrađene zbirke) bit će objavljen na www.Webstilus.net i UniBook portalu 30. studenoga 2010. godine.
7. Nagrađeni autor dužan je u roku od 7 dana od objave rezultata natječaja (do 7. prosinca 2010. god.) dostaviti sljedeće podatke:
- šifru pod kojom je poslao svoju zbirku na natječaj (kao dokaz autorstva)
- puno ime i prezime
- adresu
- kontakt informacije: E-mail, telefon
- dokaz da je punoljetan
- kratku biografiju
8. Ako se nagrađeni autor ne javi u roku od 7 dana, povjerenstvo za dodjelu nagrade proglasit će pobjednikom natječaja sljedećeg autora koji je po bodovima najbliži prvonagrađenom autoru
9. Najboljem autoru bit će tiskana zbirka priča te priređena promocija knjige
10. Nagrađeni autor dobit će 10 besplatnih primjeraka svoje zbirke. Knjiga će biti u prodaji na www.unibook.com portalu te će autor od svakog prodanog primjerka dobivati autorski honorar.










Konkurs za sufinansiranje i objavljivanje rukopisa

Udruženje umetnika “Vrelo” iz Sokobanje u saradnji sa Književnim klubom “Branko Miljković” iz Knjaževca raspisuju konkurs za sufinansiranje i objavljivanje rukopisa.

Tokom ove i naredne godine biće selektirano do 30 najboljih rukopisa i autorima istih biće ponuđena novčana pomoć i mogućnost da objave knjigu.
Uslovi:
1. Tema, forma, obim rukopisa – bez ograničenja.
2. Rok: tokom 2010/11. godine
3. Rukopise slati mejlom (filip19350@yahoo.com) ili poštom na CD-u (adresa: Filipović Dalibor Filip, pošt. fah 19, 19350 Knjaževac)
4. Pravo učešća: Pisci svih naroda i narodnosti na teritoriji bivše YU bez obzira na maternji jezik

Bliže informacije na telefon:

064/ 22 11 479 (F.D.Filip)






SPLIT :: Za stalno je otvoren konkurs za suradnike u časopisu The Split Mind, iz Hrvatske i iz regije.

The Split Mind je časopis za književnost i kulturu studenata Filozofskog fakulteta u Splitu. Izlazi već šest godina.
Časopis je po svojoj definiciji trojezičan, (u njemu se također tiskaju radovi na engleskom i talijanskom jeziku).
Osnovne rubrike su:
1. Poezija
2. Proza
3. Eseji
4. Prijevodi
5. Drama
6. Fotografija
U dosadašnjim brojevima sudjelovali su renomirani autori poput: Predraga Lucića, Ćiće Senjanovića, Nedjeljka Fabria, Borisa Dežulovića, Ante Tomića, Sanje Pilić,Marka Pogačara, Marije Andrijašević, Zvonimira Baloga, Tomice Bajsića, Marka Tomaša, Renata Baretića, Olje Savičević Ivančević, Jurice Pavičića, kao i mnogi drugi neafirmirani mladi autori i studenti.
Radove slati na mail adresu the_split_mind@yahoo.co.uk , uz osnovne podatke i kratku bio(biblijo)grafiju.
(The Split Mind is the literary journal of the students of the Faculty of Philosphy of the University of Split, Croatia. Edited by students, TSM publishes literary and art work. In Croatian, English, Italian and other languages, TSM publishes both emerging and established artists.. Is also focused on translation, and has published numerous English translations of prominent Croatian authors, along with original translations of a variety of works into Croatian.)




Priče iz knjižnice – natječaj

Uredništvo portala www.Knjiznice.info raspisuje natječaj za najbolje tekstove iz života knjižničara i knjižnica.
U obzir dolaze kraće priče, pripovijetke i crtice (do 4 kartice teksta), dakle izmišljeni ili stvarni događaji vezani uz knjižničare i knjižnice.

Najbolje učitane radove objavit ćemo koncem godine u zajedničkoj zbirci tekstova.
Registrirajte se na portal i objavljujte svoje uratke na zadanu temu do 30. studenoga 2010. godine, s punim imenom ili pod pseudonimom.





Konkurs časopisa Naš Trag (do 01.01.2011.)


Stalno otvoren konkurs časopisa Naš Trag (do 01.01.2011.)
Javila nam se Tamara, jedan od urednika časopisa za književnost, umetnost i kulturu "Naš Trag" iz Velike Plane, sa obaveštenjem da primaju literarne i strip radove koji bi, ako prođu selekciju, bili objavljeni u časopisu. Možete ih slati na adresu Biblioteka “Radoje Domanović”, 11320 Velika Plana, Kosovska 17 sa naznakom “Za Naš Trag” ili na email: rdbib@verat.net, nastrag@verat.net ili petelin@drenik.net.







Časopis Znak - konkurs za radove

ZNAK, časopis studenata Filološkog fakulteta za književnost i kulturu, poziva mlade autore/ke, starosti do 35 godina, da pošalju svoje radove iz sledećih oblasti:

- poezija, proza, drama
- esej
- književna kritika i drugi tekstovi o kulturi
- prevodi

na adresu casopisznak@hotmail.com





Književni konkurs Fantastika u peru

Internet časopis Helly Cherry raspisuje stalan konkurs za kratku F, NF, H priču (do tri kucane strane), pesmu, aforizam i haiku. Uz radove, koji mogu biti prethodno objavljivani, slati biografiju. Radove slati na adresu: hckonkurs@gmail.com Više o časopisu Helly Cherry pogledajte na www.hellycherry.co.nr