петак, 27. март 2009.

Kikinda short na BBC-ijevom sajtu


Kikinda short na BBC-ijevom sajtu

Britanski internet portal „Story”, čiji su osnivači radio BBC i fondacija Booktrust, objavio je opsežan intervju sa prošlogodišnjom učesnicom Kikinde short Kler Vigfol. Autorka je prenela svoja iskustva iz Kikinde, govoreći o nezainteresovanosti britanske književne scene za dešavanja u Evropi, ali i o turbo folk muzici o lokalnoj kafani kraj železničke stanice. Vigfolova je takođe istakla da su interkulturalni festivali poput „Kikinda shorta” veoma značajni za unapređenje međusobnog razumevanja u Evropi.

Srđan Papić, koordinator projekta, kaže da je jedan od ciljeva festivala bio umrežavanje autora. ”Nama namera nije bila da se samo srpska publika upozna sa najboljim mladim piscima iz Evrope, već i da publika tamo dobije povratnu informaciju o tome šta se ovde dešava. Srbija i Balkan se po prvi put sad pominju na tom sajtu i mislim da polako uspevamo da pokažemo kako u književnom smislu nismo crna rupa na kontinentu. U pregovorima smo da se objave priče naših gostiju u britanskim časopisima „Pulp” i „Aesthetica magazine”, dok su njihovi tekstovi objavljeni u tri makedonska časopisa, bugarskoj „Alteri”, mađarskoj „Foszilliji”, slovenačkoj ”Beletrini”, hrvatskom ”Zarezu”... Festival više ne traje samo u poslednjoj nedelji juna, već se na afirmaciji gostiju radi tokom čitave godine.”, napominje Papić.

Ceo tekst možete pročitati na adresi http://www.theshortstory.org.uk.



Srđan Papić: Dobri domaćini dobroj priči
Datum: 24.02.2009 21:15
Autor: Tanja Stupar-Trifunović
Promocija knjige "Pričaj mi... Kikinda short - version 3.0" održana je nedavno u Beogradu. Knjiga sadrži izbor priča dvadesetoro autora iz sedam evropskih zemalja koji su učestvovali na Festivalu kratke priče "Kikinda short", koji je već tri godine zaredom održavan u Kikindi i Beogradu. Zemlja specijalni gost festivala je bila Velika Britanija, a među autorima se našla i Kler Vigfol, koja je nagrađena nagradom BBC radija. Već su počele pripreme za četvrti festival.
Koordinator ''Kikinda shorta'' Srđan Papić je u intervjuu za "Nezavisne novine" objasnio kako je festival pokrenut na principu koncentričnih krugova.
''Na prvi festival smo pozvali pisce sa kojima smo u odličnim prijateljskim odnosima i objasnili im da želimo da pokrenemo nešto što će jednog dana možda postati bitno. Oni su prihvatili da dođu, iako im je napomenuto da postoji mogućnost da skoro spavaju u parku. Nakon toga već je išlo lakše, pročulo se da smo dobri domaćini'', rekao je Papić i dodao da će "Kikinda short" ove godine u junu biti realizovana četvrti put i da se očekuju jednako interesantni gosti kao i prošle godine.
NN: Nedavno ste promovisali knjigu priča sa "Kikinda shorta 3". Kako je bilo na promociji, ko je zastupljen u ovoj knjizi?
PAPIĆ: Knjiga pod nazivom "Pričaj mi" promovisana je u Beogradu i Kikindi. U odnosu na festival ovo je ipak lakši deo posla jer se ima vremena i radi se sa manjim brojem ljudi. U knjizi se nalaze priče dvadesetoro autora iz sedam evropskih zemalja. Posebna nam je čast što nam je bez ikakve nadoknade svoju priču "Brojevi" ustupila britanka Kler Vigfol, za koju je inače dobila nagradu od BBC radija u iznosu od 15.000 funti, što predstavlja najunosniju nagradu na svetu za ovaj žanr. Na promociji su učestvovali autori iz Srbije jer nismo imali sredstva za okupljanje svih učesnika. Od "stranaca" je jedino učestvovao Damir Šabotić iz BiH koji je uspeo da uklopi neke druge obaveze u Beogradu sa našom promocijom. Tako da smo imali veoma uspešno "internacionalno" književno veče.
NN: Imate dosta interesantnih imena u knjizi. Kako ste privukli autore i s kim ćete iznenaditi publiku ovogodišnjeg "Kikinda shorta"?
PAPIĆ: Sve je nekako funkcionisalo po principu koncentričnih krugova. Na prvi festival smo pozvali pisce sa kojima smo u odličnim prijateljskim odnosima i oni su prihvatili da dođu. Nakon toga već je išlo lakše, sad nemamo nikakvih problema da pozovemo bilo koga sa kog god dela planete, jer uvek imamo nekog zajedničkog poznanika koji će moći da potvrdi da zaista dajemo sve od sebe da se naši gosti osećaju prijatno. Tako smo za svega nekoliko dana ugovorili dolazak troje škotskih autora i oni će ove godine biti počasni gosti festivala.
NN: Obično organizujete gostovanje u više gradova. U kojim gradovima će gostovati "Kikinda short" ove godine?
PAPIĆ: Sam festival je komplikovano seliti iz mesta u mesto, naprosto da četrdesetak ljudi menja nekoliko gradova u svega četiri dana iziskuje ogroman napor, što organizacioni, što materijalni. Stoga se pored Kikinde svi autori predstavljaju još samo u Beogradu, pre svega zbog medija koji drugačije ne bi zabeležili šta radimo. S druge strane, knjigu je mnogo lakše promovisati, jer tu obično učestvuje samo neko od organizatora i autori iz zemlje gde gostujemo. Tako smo Kikindu predstavili u Segedinu, Mariboru, a bili smo letos i u Sarajevu. Naravno, otvoreni smo i vrlo radi da dođemo gde god da nas pozovu. S tim da ako bi se našao organizator dovoljno "nenormalan" kao što su ljudi iz kikindske biblioteke, mi bismo vrlo radi da dođemo svi, dakle karavan od četrdesetak afirmisanih pisaca koji odlično umeju da pišu, ali i da se provesele i druže.
Entuzijazam
NN: Ove godine organizujete četvri put "Kikinda short". Iz godine u godinu ovaj festival je sve bolji i postao je jedan od značajnijih u regionu. Kako u tome uspijevate?
PAPIĆ: Iskreno, ni sam nisam siguran kako. Ponekad me sve podseća na onu scenu iz serije "Složna braća" kad Srbi prikupljaju sredstva da kupe ono što se krije pod šifrom deset upola s lukom. Dok ostalim entitetima strani donatori daju stotine hiljada, pa čak i milione, oni od društva srpsko-austrijskog prijateljstva "Franc Ferdinad" dobiju 50 KM. E, tako nekako i mi funkcionišemo. Ali, entuzijazam ljudi iz kikindske biblioteke i njihova čvrsta namera da festival bude održan omogućava da se ove godine okupimo i četvrti put. Moje je samo da nađem autore, kažem koliko šta košta i sklonim se da me ne ubiju kad čuju cifru.